大学新入生20%「漢字で自分の名前書けない」


確か、韓国では中国との貿易量が増え漢字を知ってると就職に有利って理由で漢字ブームだったはずじゃ…

でも、世宗大王が発明した偉大で科学的な文字「ハングル」があるから無問題! (・∀・)




今年、成均館大に入学した新入生の一部を対象に漢字の実力を調査したところ、20%ほどが自分の名前を漢字で書くことができないことがわかった。

同大学イ・ミョンハク教育学部長(漢文教育科)は12日、「作文科目を受講する2007年度新入生384人を対象に漢字の能力を試した結果、このうちの78人は自分の名前を書くことができないか、間違って書いた」と明らかにした。学生たちは「恩」を「思」と書いたり、姓である「宋」を「字」と書いたりした。両親の名前を漢字で書けなかった人もそれぞれ83%、77%にもなった。やさしい語彙を漢字で書く問題では成績がもっと悪かった。「講義」をまともに書いた学生は5人にすぎなかった。新入生を正しく書けなかった学生も71%にのぼった。「経済」は96%、「百科事典」は98%の学生が書けなかった。漢字を読む問題も同じだった。「折衷」をきちんと読んだ学生は3人にすぎず「抱負」は27人、「栄誉」は16人のみ正解だった 。

同学長は「この程度の実力であるということは、専攻科目を勉強する際に概念の把握が難しい場合があり、修学能力が懸念される」と話している。


ソース・中央日報
http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=85423&servcode=400§code=410


_____________________________________________________


そりゃ習ってないんだから書いたり読んだりできなくても当たり前かも


以前当ブログでも取り上げたが、行き過ぎた民族主義によって漢字を追放しちゃったんだよね…


漢字を読めるとか読めないとか韓国人にとって、大きなお世話なんだろうが、貴重な歴史的な文献が読めなかったり、ハングルは同音異義語が多いためにこの大学の学長さんが心配しているように専門用語の概念を理解するのに不都合が生じるだろうなと思う。


日本の場合は、同じように漢字という文字を輸入したわけだが、それに加えてかなやカタカナなど発明してそれぞれを組み合わせることによって、高度でわかりやすいコミュニケーションを実現した。


先人達の知恵に感謝しないといけませんな。


■参考エントリー
 漢字ブームの韓国 「大韓民国」どころか自分の名前すら漢字で書けない
 http://d.hatena.ne.jp/hiroyki/20061021




クリックして応援してね♪ 人気blogランキングへ